出塞诗(出塞诗中融抒情和议论为一体的句子是哪一句)

推荐2年前 (2023)发布 AI工具箱
31 0 0

今天小编给各位分享出塞诗的知识,其中也会对出塞诗中融抒情和议论为一体的句子是哪一句进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

出塞诗句

出塞的诗句如下:

1、《出塞》清·徐锡麟: 军歌应唱大刀环,誓灭胡奴出玉关。只解沙场为国死,何须马革裹尸还。释义:当敌人来临时,所有的战士,都抱着马革裹尸的心态。不把侵略者赶出去,一定不回来,这就是中国军人的意志。

2、《出塞二首·其二》王昌龄

其一:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

其二:骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。释义:君不见,古来征战的人,有多少回来的。城头上的战鼓在旷野里震荡回响,将军刀匣里的宝刀上的血迹仍然没干。在岁月静好的日子里,你永远不知道,在某些地方,经历了怎样残酷的厮杀。

3、《出塞》唐·马戴:金带连环束战袍,马头冲雪过临洮。卷旗夜劫单于帐,乱斫胡兵缺宝刀。

释义:风神俊逸的战士,身穿战袍,骑马冲雪,一往无前。卷旗夜战,奇袭单于军帐,一番搏杀之下,刀都缺了刃,可想见战争的激烈。在战场上,他们是超人。可谁又知道,他们也是人,血肉之躯,只因军人的身份,让他们成为巨人。

4、《出塞》宋·王安石:涿州沙上饮盘桓,看舞春风小契丹。塞雨巧催燕泪落,蒙蒙吹湿汉衣冠。

释义:王安石出使辽国时,在沿途看到百姓困苦的生活,禁不住忧伤感慨,眼泪伴着细雨打湿了衣衫。自古以来,边防的重要与边关百姓的安宁有莫大的关系。如果没有边防战士的敬忠职守,哪有国家的安宁呢?

5、《出塞》梁·刘孝标: 蓟门秋气清, 飞将出长城。绝漠冲风急, 交河夜月明。陷敌摐金鼓, 摧锋扬旆旌。去去无终极, 日暮动边声。

释义:每当风霜高洁,天气清朗之际,蓟门古都以南是一片大好风光。浩浩沙漠,一望无垠,朔风怒号,交河之畔,如斯美景。敌我两军相遇,我军将领指挥若定,下令一鼓作气,战士个个争相冲杀,所向披靡,攻入敌人的阵地,挫败敌军的前锋,敌将俛首系颈,士卒缴械投降。

于是,我军的胜利大旗插遍城堡和原野,迎风飘摇,因而军威大振,气壮山河。在广阔的战场上,终年苦战,天天日暮听边声,按时作息已成规律,经年累月,就有些厌倦。

出塞古诗原文及翻译

《出塞》古诗原文及翻译如下:

一、原文

《出塞》

[唐]王昌龄

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

二、翻译

依旧是秦汉时期的明月和边关,到如今多少战士万里出征不见回还。

倘若龙城的飞将卫青如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。

三、赏析

这是一首著名的边塞诗,表达了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过上安定的生活的愿望。

诗人从描写景物景入手,首句勾勒出一幅冷月照边关的苍凉景象。“秦时明月汉时关”不能理解为秦时的明月汉代的关。这里是秦、汉、关、月四字交错使用,在修辞上叫“互文见义”,意思是秦汉时的明月,秦汉时的关。

诗人暗示,这里的战事自秦汉以来一直未间歇过,突出了时间的久远。次句“万里长征人未还”,“万里”指边塞和内地相距万里,虽属虚指,却突出了空间辽阔。“人未还”使人联想到战争给人带来的灾难,表达了诗人悲愤的情感。

怎样才能解脱人民的困苦呢?诗人寄希望于有才能的将军。“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”倘若攻袭龙城的卫青和飞将军李广而今健在,绝不许让胡人的骑兵跨越过阴山。“龙城”指奇袭匈奴圣地龙城的名将卫青,而“飞将”则指威名赫赫的飞将军李广。

“龙城飞将”并不只一人,实指李卫,更是借代众多汉朝抗匈名将。“不教”,不允许,“教”字读平声;“胡马”,这里指代外族入侵的骑兵。“度阴山”,跨过阴山。阴山是北方东西走向的大山脉,是汉代北方边防的天然屏障。

后两句写得含蓄、巧妙,让人们在对往事的对比中,得出必要的结论。

这首诗虽然只有短短四行,但是通过对边疆景物和征人心理的描绘,表现的内容是复杂的。

既有对久戍士卒的浓厚同情和结束这种边防不顾局面的愿望;又流露了对朝廷不能选贤任能的不满,同时又以大局为重,认识到战争的正义性,因而个人利益服从国家安全的需要,发出了“不教胡马度阴山”的誓言,洋溢着爱国激情。

诗人并没有对边塞风光进行细致的描绘,他只是选取了征戍生活中的一个典型画面来揭示士卒的内心世界。景物描写只是用来刻划人物思想感情的一种手段,汉关秦月,无不是融情入景,浸透了人物的感情色彩。把复杂的内容熔铸在四行诗里,深沉含蓄,耐人寻味。

出塞王昌龄的古诗

王昌龄的出塞古诗如下:

《出塞·其一》

【作者】王昌龄【朝代】唐

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。核空

翻译:

依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。

王昌龄简介:

王昌龄(698— 757),字少伯,汉族,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长安人猛塌(今西安)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。

王昌龄早年贫苦,主要依靠农耕维持生活,30岁左右进士及第。初任秘书省校书郎,而后又担任博学宏辞、汜水尉,因事被贬岭南。

王昌龄与李白、高适、王维、王之涣、岑参等人交往深厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,被刺史闾丘晓所杀。其诗以七改知瞎绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。

王昌龄诗绪密而思清,与高适、王之涣齐名,时谓王江宁。有文集六卷,今编诗四卷。代表作有《从军行七首》《出塞》《闺怨》等。

出塞古诗全文及意思解释

《出塞》是唐代诗人王昌龄的一组边塞诗。今天我给大家整理了出塞古诗原文及全文解释,来看看吧!

出塞古诗全文及意思解释

原文

《出塞》(唐)王昌龄

其一

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

其二

骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。

城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。

解释

其一

秦汉以来,明月就是这样照耀着边塞,但是离家万里的士卒却没能回还。如果有卫青、李广这样的将军立马阵前,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。

其二

将军刚刚跨上配了白玉鞍的宝马出战,战斗结束后战场上剩下凄凉的月色。

城头上的战鼓还在旷野里震荡回响,将军刀匣里的宝刀上的血迹仍然没干。

出塞创作背景

《出塞》是王昌龄早年赴西域时所作,《出塞》是乐府旧题。王昌龄所处的时代,正值盛唐,这一时期,唐在对外战争中屡屡取胜,全民族的自信心极强,边塞诗人的作品中,多能体现一种慷慨激昂的向上精神,和克敌制胜的强烈自信。 同时,频繁的边塞战争,也使人民不堪重负,渴望和平,《出塞》正是反映了人民的这种和平愿望。

组诗的第二首,《全唐诗》同时也录入李白诗作下,作《从军行》或《军行》。 但《李白全集校注汇释集评》没有《军行》一首。历来对此诗真实作者存有不同意见。

出塞古诗翻译及原文

《出塞》是唐朝诗人王昌龄创作的一首七言绝句。接下来分享《出塞》古诗翻译及原文,供大家参考。

《出塞》翻译及原文

王昌龄

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。

译文

依旧是秦时的明月汉时的边关,征战长久延续万里征夫不回还。

倘若龙城的飞将李广而今健在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。

创作背景

全诗雄浑豁达,气势流畅,一气呵成。诗人以雄劲的笔触,对当时的边塞战争生活作了高度的艺术概括,把写景、叙事、抒情与议论紧密结合,在诗里熔铸了丰富复杂的思想感情,使诗的意境雄浑深远,既激动人心,又耐人寻味。对《出塞》的评价历来很高。明代诗人李攀龙甚至推奖它是唐人七绝的压卷之作,杨慎编选唐人绝句,也列它为第一。

《出塞》是王昌龄早年赴西域时所做,《出塞》是乐府旧题。王昌龄所处的时代,正值盛唐,这一时期,唐在对外战争中屡屡取胜,全民族的自信心极强,边塞诗人的作品中,多能体现一种慷慨激昂的向上精神,和克敌制胜的强烈自信。同时,频繁的边塞战争,也使人民不堪重负,渴望和平,《出塞》正是反映了人民的这种和平愿望。

以上就是关于出塞诗中融抒情和议论为一体的句子是哪一句的出处及含义介绍,希望对大家有所帮助。

© 版权声明

相关文章